Esta obra trata sobre la ausencia de las personas, sobre el instante después de que se hayan ido. Utiliza objetos reciclados, botellas y copas de vino. Usando la técnica del grabado imprime en los objetos la huella de una mano.
This work is about the absence of people, about the moment after they have left. She uses recycled objects, bottles and wine glasses. Working the engraving technique, she prints on this objects the fingerprint of one hand.
Herza utiliza un video mudo para profundizar en lo complejo que resulta expresar nuestros sentimientos. Reflexiona sobre la intimidad, sobre aquello que no nos atrevemos a desvelar y que nos provoca un gran dolor. Encuadra a los protagonistas en un primer plano y semiocultos detrás de unos cristales. Les pide que revelen sus secretos más íntimos a la cámara, que actúa como testigo mudo.
Herza uses a silent video to emphasize how complex expressing our feelings could be. She reflects on intimacy, on what we do not dare to reveal and what causes us great pain. She frames the protagonists in the foreground and semi- hidden behind the glass. She asks them to reveal their most intimate secrets to the camera, which acts as a mute witness.